Доброе сердце - Страница 32


К оглавлению

32

— И они все еще не оставили тебя в покое?

— Да. — И в этом единственном слове прозвучала смертельная усталость.

Она прижалась щекой к его груди, впервые представив, что ему пришлось пережить, находясь в центре такого скандала, когда совершенно незнакомые люди звонили в любое время суток, обвиняя его в преступлениях, которых он не совершал, приставая и бесконечными вопросами усиливая неутихающую боль.

И это не прекратится, неожиданно осознала она, пока все не узнают правду.

Неохотно оторвавшись от него, она подняла голову и взглянула ему в лицо. Обыкновенный телефонный звонок совершенно изменил его: на лбу опять пролегли складки, а глаза затуманила боль.

И во всем этом виновата Джудит, подумала она, чувствуя, что внутри нее разворачивается холодная и тяжелая пружина злобы. В эту минуту Сьюзен так ненавидела эту женщину, как, наверное, никого и никогда в своей жизни, и поклялась себе, что освободит Шона из паутины, которую та соткала вокруг него.

Глубоко вздохнув, она быстро села в постели и схватила халат.

— Нужно вставать, Шон. Я сейчас приму душ и оденусь, а потом нужно продолжить работу. Прежде чем я сяду за новый сценарий, предстоит еще многое сделать.

Он ответил не сразу. Когда он наконец заговорил, между словами были такие долгие паузы, как будто он боялся произносить их.

— Тебе не нужно писать новый сценарий, Сьюзен. Неужели ты этого не понимаешь? Теперь это совсем не важно…

Она помедлила, глядя на него и думая о том, как ей хочется вернуться к нему… Но ей необходимо изменить его жизнь, чтобы клевета, выдуманная Джудит, больше не причиняла ему боль.

— Шон, — прошептала она, — как же ты этого не понимаешь? Этот сценарий — самое важное из всего, что я когда-либо делала.

Сьюзен быстро приняла душ, почти топая от нетерпения, глядя, как медленно уходит вода в воронку. Минуты, проведенные без Шона, казались бесконечными. Она бегом вернулась в спальню, которая еще больше стала похожа на весенний луг: зеленый плюшевый ковер ложился ей под ноги свежей травой, солнце, потоками вливающееся в комнату, согревало плечи.

В шкафу висело ее праздничное платье. Она улыбнулась, доставая вешалку, и мысленно поблагодарила Дональда, который настойчиво предлагал ей положить в чемодан приличную одежду на случай, если им придется обедать в ресторане.

Чувствуя себя юной девочкой, собирающейся на свое первое свидание, она надела тонкое платье, так прекрасно подходящее к ее ярко-голубым глазам, низкий вырез на груди открывал нежную загорелую кожу, юбка, облегающая талию и бедра, спадала мягкими складками. К этому наряду легкая косметика была просто необходима.

Когда Сьюзен взглянула на себя в зеркало в последний раз перед тем, как спуститься вниз, она даже отступила в изумлении: она будто впервые увидела эту прелестную молодую женщину.

— Подумать только, я почти хорошенькая, — пробормотала она, глядя на потемневшие ресницы, полные румяные губы и матовую кожу.

Но даже теперь к ней вернулись старые болезненные воспоминания детства, когда ей так хотелось поскорее стать взрослой и быть такой же красивой, как ее сестры, Сьюзен считала, что это единственный способ завоевать любовь. Еще нескладным подростком она впервые натянула на себя смешное кружевное платье и дрожащими, неумелыми руками накрасила лицо. Над ней так смеялись: над губной помадой невозможного цвета, длинными тощими ногами, торчащими из-под оборок, а затем сказали, что нет ничего более трогательного, чем утенок, старающийся походить на лебедя.

Она отбросила это воспоминание, заменив его на одно из совсем недавних, и вновь испытала восхитительное чувство легкости. Ничего, утята тоже учатся летать! Она уже снова улыбалась.

Сьюзен очень старалась выглядеть грациозной на огромной великолепной лестнице, спускаться медленно и с высоко поднятой головой. Но внизу ее ждал Шон, а грация и величие отнимали слишком много времени.

Она вприпрыжку сбежала по второму пролету, едва касаясь изящных перил, пролетела через зал, затем мимо бесконечных дверей, мимо кабинета — и остановилась перед дверью кухни, стараясь не улыбаться, как юродивая. Здесь Сьюзен сделала глубокий вдох, подняла подбородок и толкнула дверь. Она вошла и остановилась, не в силах удержать в себе рвущуюся наружу радость и ожидая, когда Шон поднимет глаза и увидит эту прелестную женщину, которая любит его.

Как же он был хорош там за кухонным столом с дымящейся чашкой кофе в сильных руках! Странно, что он не посмотрел на нее сразу, но это не имело значения. Сьюзен глядела на него, и ее радовало все: и эти широкие плечи под голубым свитером, и сильные руки, спокойно лежащие на столе, и темные волосы, которые сейчас золотил солнечный свет льющийся из окна за его спиной.

Шон медленно поднял голову — губы были плотно сжаты, а глаза…

Сьюзен почувствовала, что у нее остановилось сердце, и зажмурилась, стараясь не видеть этот странный, пустой взгляд. Но почти мгновенно выражение его глаз изменилось, и она решила, что все это ей показалось.

Неуверенная улыбка тронула ее губы и быстро угасла под его сдержанным взглядом. Она слегка поежилась и обхватила себя руками, предчувствуя недоброе.

Шон уже поднялся и широким жестом указал ей на место напротив. И опять на его лице появилась улыбка радушного хозяина, и, конечно, все стало в порядке.

— Садись, Сьюзен. Я принесу булочки.

Он пошел к плите, и она постаралась избавиться от дурацкого ощущения, что происходит что-то ужасное. Ей хотелось подойти к нему, обнять и прижаться щекой к его спине, но сдержанность остановила ее.

32